St. Lucia, Luciferda og Lille Jul

På bildet er en dame dedikert til LuciadagenPå bildet er en dame dedikert til Luciadagen
Saint Lucia stoler på oss

Den 13. desember feirer hele den skandinaviske verden Luciadagen eller Santa Lucia (som den feires i Italia) og kanskje St. Luys (hvis den ble feiret i Armenia)...

Gratulerer med Luciadagen til dere alle!

Dagen feires til ære for Lucia, en nonne fra Syrakus, som på 400-tallet risikerte livet for å bringe brød og lys til de forfulgte kristne for å overleve i sine mørke skjulesteder. Den romerske keiseren Gaius Aurelianos Valerianos Diocletianos Augustus, takket være hvem Trdatus III den store satt på den armenske kongens trone, forfulgte de kristne, og det var grunnen til at mange fant frelse ved å gå inn i mørke huler.

Og slik bar den edle og dydige Lucia det livgivende lyset på hodet mens hun brakte brød, og holdt hendene frie slik at hun kunne bringe så mye mat som mulig til de sultne. På hodet hadde hun en spesiell krone dekorert med tente lys, og på den måten presenterte hun seg for de kristne som var spredt over alt og led i mørket mens de ventet på den velsignede prestinnen. Det er denne selvoppofrende tilværelsen som ligger til grunn for denne fantastiske høytiden, og som gjør at vi i dag kan nyte sjarmen og prakten ved den store feiringen.
Lucia, feiringens hovedheltinne, opptrer i en lang, hvit kjole, ofte båret av barpiker og unge mennesker ved dåpen, og nødvendigvis med et rødt belte. Den hvite kjolen symboliserer kyskhet, og det røde beltet, som en blodflekk, symboliserer martyriet. En kysk nonne holder en sini med safrankryddede smultringer på. Ja, de røde kronbladene på gurkemeieblomsten er et symbolsk tillegg til festprosedyren.

Lenge leve Santa Lucia!


I katolske og protestantiske kirker deltar også ungdommer i feiringen, og safrankaker imiterer Sankt Stefan eller nisjer og tomter.

Luciadagen feires også med brask og bram i hele Italia, Kroatia, Dalmatia og Ungarn, der man på denne tiden sår hvetekorn for at de skal spire og bli flere centimeter høye til jul.

Høytiden kalles også Little Jule i de skandinaviske landene. Vi vil fortelle deg om det nedenfor, vi vil fortelle deg om trollene og onde ånder knyttet til ferien, som til og med kan dukke opp i hyttene på feiringsnatten, komme ned i skorsteinen, og hvis du ikke møter dem med passende handlinger, vil ikke engang Santa Lucia, med det evige lyset fra lysene hennes, ikke redde deg. ..
Før vi beskriver den skandinaviske tolkningen av feiringen, la oss nyte en sang full av magi, fremført av den søvnløse svenske låtskriveren Jonna Jinton...
Umiddelbart etter at du har sett videoen, vil du bli kjent med den østarmenske oversettelsen av denne koselige svenske sangen. God fornøyelse...


Natten går tunga fjät runt gård och stuva.
Kring jord som sol'n förlät, skuggorna ruva.
Drömmar med vingesus under oss sia,
tänd dina vita ljus, Sankta Lucia.

Trollsejd och mörkermakt ljust du betvingar,
signade lågors vakt skydd åt oss bringar.
Drömmar med vingesus, under oss sia,
tänd dina vita ljus, Sankta Lucia.

Stjärnor som leda oss, vägen att finna,
bli dina klara bloss, fagra prästinna.
/Drömmar med vingesus, under oss sia,
tänd dina vita ljus, Sankta Lucia./


(oversettelse fra svensk av Jacob Enki)

Լույսը խավարում

Գիշերային ծանր քայլքով շուրջ բոլորը տան ու բակի,
Երբ արևը լքում է մեզ, ստվերներն են պատում երկրին:
Երազները թևատարած դյութանքներ են շաղում վերից,
Վառիր ճերմակ մոմերը Քո, Սո՛ւրբ Լյուսիա առաքինի:

Կախարդանքները, ուժերը մութ լույսիդ առաջ ծունկ են չոքում,
Երանելի ցոլքն է լույսիդ ամենքիս պահապան դառնում:
Երազները թևատարած դյութանքներ են շաղում վերից,
Վառիր ճերմակ մոմերը Քո, Սո՛ւրբ Լյուսիա առաքինի:

Աստղերն են մեզ ուղղորդում, որ հարթենք մեր ճանապարհը,
Պայծառափայլ անեղծ քրմո՛ւհի, թող առկայծի հար հմայքդ:
Երազները թևատարած դյութանքներ են շաղում վերից,
Վառիր ճերմակ մոմերը Քո, Սո՛ւրբ Լյուսիա առաքինի:
(շվեդերենից թարգմ. Յակոբ Էնկիի)

Vi er veldig glade for å kunne meddele at vår interaktive lenke nå er live, og vi har begynt å få tilbakemeldinger fra Skandinavia. I anledning Luciadagen sendte familien Daghbashyan fra det fjerne Sverige et varmt og mystisk familiebilde av deres søvnige datter og kjekke sønn, som vi med stor entusiasme legger ut på nettsiden vår.

I en armensk familie i Sverige arrangerer barna en Luciafest.


La oss nå vende oss til Skandinavia og legge til en liten avklaring om hendelsen som startet på 400-tallet og flyttet den nordover.

Og slik, med tendensen til å spre kristendommen i de nordlige landene, kom mange predikanter inn i den skandinaviske verden i middelalderen og brakte med seg den mørke historien knyttet til St. Lyset og brødet som den ærlige barpiken brakte til de trengende som var i mørkets og sultens vold, kan du forestille deg hvor viktig det må ha vært for skandinavene som bodde ved kysten av de nordlige hav, i desember måned, da solen ikke varmet dem med sin varme, og de korte og lysløse dagene var fulle av lengsel etter sommer.

Mellom Luciferdas natt og selve julefeiringen ble troll og andre onde ånder, i noen tilfeller døde menneskers sjeler, vekket til live og løp over himmelen etter Luciferda. Men farligst var Luciferdas natt, da det ikke var anbefalt å holde seg hjemme. Hvis det for eksempel var uskikkelige barn i huset, måtte de være forsiktige, for den svevende damen kunne komme ned gjennom skorsteinen i huset og ta med seg de uskikkelige barna til himmelen, og hvis de var heldige og kunne overbevise Luciferda, ville det være en vanskelig oppgave. utføre og presentere for den gamle kvinnens hoff før selve Joleferien.

Så for å holde Lucy våken om natten var det nødvendig å holde bålet i gang og danse rundt, ha det gøy og danse, være på vakt mot terror. Vel, onde ånder fløy i det uendelige over himmelen, streifet rundt i skogene i nærheten av huset, badet i innsjøene og elvene i nærheten og ventet forgjeves på at folk skulle bli lei av sangen og dansen for å angripe og stjele sjelene deres.

Valkyriene i den eldre Edda


De fleste av opphavsmennene tillegger Valkyriene, Odins tapre krigere, rollen som Luciferda, som du vil få perfekt informasjon om hvis du skaffer deg og leser den østarmenske oversettelsen av det tysk-skandinaviske eposet "Den eldre Edda" utgitt av Antares forlag. Du kan kjøpe den i alle bokhandlere i Jerevan eller gjennom Daran bokhandel i Artsakh og andre land.

I Skandinavia forbinder mange mennesker denne høytiden med festivalen Oskoreia, (Åsgårdsreia) som dukket opp i vikingtiden, den såkalte "Den ville jakten", som ble funnet i de gamle angelsaksiske manuskriptene, som senere kom inn i de gamle norske mytene, den ble forvandlet til versjonen av "Åsgårdsreia", rytterne i Asgard. , fikk til og med navnet "Julereia", og nærmet seg gradvis det endelige navnet "Bursdagsrytterne". Det er meninger om at vi her snakker om valkyriene, som styrtet fra himmelen til slagmarken eller nattbosetningene og tok de falne med seg til Valhall.


Uansett tror vi at vi i fremtiden vil få anledning til å presentere alt dette i mer detalj, og inntil videre nøyer vi oss med de nye funnene i anledning Luciadagen og fortsetter å følge de nye overraskelsene i den "www.scandinavian.world". I stedet for en epilog kan vi glede oss over enda en av Jonna Jintons videoer...


Vi drømmer...

På bildet er en dame dedikert til LuciadagenPå bildet er en dame dedikert til Luciadagen

Artikkelen er skrevet av

Hakob (Enki) Sargsyan
TwitterFacebookYoutube

Litteraturoversetter fra skandinaviske språk til armensk, fra norsk med NORLAs støtte, fra armensk til bokmål, skribent, blogger og reisende.

Les også